Este luns 21 entregaremos na Xunta de Galicia os milleiros de sinaturas recollidas contra as fumigacións

#QueremosAbellas #FumigacionsNONRepresentantes da Plataforma contra as fumigacións – Por un futuro sen pesticidas farán entrega (no Rexistro da Xunta de Galicia) este vindeiro luns día 21 de maio das sinaturas recollidas ate o de agora na campaña online (aínda non asinaches? Faino aquí) contra as fumigacións que pretende autorizar a Xunta de Galicia e que promove a asociación de produtores de papel ASPAPEL. A campaña foi posta en marcha o 16 de abril por unha das persoas que días despois promovería a constitución da Plataforma, integrada na actualidade por unhas 40 entidades de toda Galiza e mesmo do exterior, e apoiada tamén por diversas organizacións políticas galegas.

Aínda podes asinar a petición! ¡Todavía puedes firmar la petición! You can still sign this petition!

O contador das sinaturas visible en Change.org neste momento (sábado 19 ás 10:30 da mañá) supera as 85.000, despois de diversos bailes de cifras producidos por problemas técnicos que tiveron lugar pola integración a plataforma Actuable, na que inicialmente fóra creada. Estes problemas levaron a que se marcara en determinado momento unha cifra superior ás 150.000, que non se correspondía coa cifra de apoios recollida realmente.

Porén, a Plataforma considera a cifra de apoios real indicada actualmente máis que de abondo para facérllela chegar xa ás autoridades galegas, responsables de autorizar ou non, a masiva fumigación aérea que prepara ASPAPEL en boa parte do país (entidade que presume falsamente de producir de maneira sustentable) e que de feito xa comezaron a realizar nalgúns puntos por outros medios máis agachados da vista da poboación. Existen outros medios de combater o problema que afecta aos monocultivos do eucalipto, malia as mentiras de ENCE (entidade galega que preside actualmente ASPAPEL), e por iso non imos tolerar que se bote un pesticida xa catalogado como tóxico pola Unión Europea, contaminando as nosas augas, montes, fauna e flora, e condeando á morte ás vitais abellas, elemento crítico dos nosos ecosistemas e da nosa agricultura.

A Xunta de Galicia ten que asumir o clamor popular que se está erguendo contra estas inxustificables fumigacións. Ten que desautorizalas de inmediato e apostar por outros medios non tóxicos para o combate das pragas, para así cumprir a lei e o seu deber de protección do medio e da saúde de todas as galegas e os galegos.

Axúdanos a espallar esta noticia para conseguir que aínda máis persoas apoien esta petición e lanzar unha mensaxe aínda máis contundente aos nosos gobernantes! Envíaa por email, difúndea en Facebook, Twitter e noutras redes sociais (tes botóns baixo o cabezallo). Grazas por unirte ás case 100.000 voces contra as fumigacións e por un presente e un futuro libres de pesticidas na nosa terra!

Feijoo recibe a noticia das 100.000 sinaturas contra as fumigacións con flufenoxurón

189 reflexións sobre “Este luns 21 entregaremos na Xunta de Galicia os milleiros de sinaturas recollidas contra as fumigacións

  1. Desequilibrar el equilibrio ecológico tiene un precio. Se trata de nuestro futuro y del futuro de nuestros hijos. Por favor, ténganlo en cuenta.

  2. Veo aquí una cierta y absurda mala decisión. Ustedes piden firmas de toda España, ¿correcto? (de hecho yo mismo ya firmé la petición cuando estaba en Actuable). Siendo una petición enfocada a actuar en Galicia me parece lógico que esté escrita en gallego.
    ¿Pero a nadie se le ha pasado por la cabeza que cualquier español que no viva en Galicia no entenderá ni una palabra y podría querer leerla en castellano? ¿Cómo pretenden conseguir firmas si la gran mayoría de los posibles firmantes (porque el resto de España es como ocho veces más grande que Galicia, geográficamente hablando) no van a entender la petición con la que deben estar de acuerdo?
    Para colmo del recochineo, porque no puedo verlo como otra cosa, dan la opción de cambiar el idioma de la petición a… inglés. La asignatura pendiente favorita de los estudiantes y adultos de este país.
    Si lo que querían era perder firmas al tiempo que se declaraban nacionalistas, felicidades, es lo que han conseguido y es lo que entiende cualquiera que vea esto.

    • Hombre, eso de que no entenderá ni una palabra… No sabía yo que el gallego era tan diferente del castellano. Por lo visto, la gente que nos da su apoyo en castellano debe entender algo más que una palabra. Entendemos la preferencia de leerlo en castellano y de hecho estamos preparando la versión en otros idiomas. Si Change ofrece el inglés, será porque nació en EE.UU. ¡Ahora parece que es también culpa nuestra!

      Si lo que querías era quedar de intransigente al tiempo que te declarabas nacionalista español, enhorabuena (parece que no comprendes la diferencia en tu idioma entre “felicidades” y “enhorabuena”), es lo que has conseguido y lo que entenderá cualquiera que vea tu mensaje.

      • Siguiendo entonces su lógica, permitame expresar mi opinión.
        Curiós que no sàpiga el diferent que és. Potser per a algú criat aprenent tots dos idiomes les diferències siguin menors. Però llegir un idioma és un assumpte d’enteniment i interpretació, no de sintaxi, i per molt semblants que vegi que són les paraules haig de llegir a pas de tortuga perquè el meu cervell intenti relacionar el que llegeixo amb algun equivalent proper al castellà (amb a l’ampli marge d’error que això comporta). Estic bastant segur que si vostè no sap català se sentiria bastant incòmode si li poso per davant un comunicat en aquesta llengua i li demano que ho llegeixi i ho entengui.
        Estic bastant lluny de ser una nacionalista espanyol, però gràcies igualment per aquesta temptativa de desqualificació. Hi ha una cosa que m’enerva i que mai m’ho callaré, i és que per defensar la llengua d’un condemni a la completa inòpia a una enorme majoria. Si volen l’ajuda de tot el poble, TOT el poble hauria de poder entendre aquest comunicat, no només els que parlen gallec.
        En qualsevol cas m’alegro que s’estigui treballant ja en la versió en castellà.
        Finalment, molt bé el final del seu missatge. El “i tu més” és una fal·làcia lògica que no ha d’usar-se en una discussió, només l’hi recordo.

        • Por si acaso se da la situación de que sea demasiado diferente del castellano, aquí una versión más accesible.

          “Curioso que no sepa lo diferente que es. Quizás para alguien criado aprendiendo ambos idiomas las diferencias sean menores. Pero leer un idioma es un asunto de entendimiento e interpretación, no de sintaxis, y por muy semejantes que vea que son las palabras tengo que leer a paso de tortuga para que mi cerebro intente relacionar lo que leo con algún equivalente cercano en castellano (con al amplio margen de error que eso conlleva). Estoy bastante seguro que si usted no sabe catalán se sentiría bastante incomodo si le pongo por delante un comunicado en esa lengua y le pido que lo lea y lo entienda.
          Estoy bastante lejos de ser una nacionalista español, pero gracias igualmente por esa tentativa de descalificación. Lo que me enerva y ante lo que no me callaré nunca es que por defender la lengua de uno condenes a la completa inopia a una enorme mayoría. Si quieren la ayuda de todo el pueblo, TODO el pueblo debería poder entender este comunicado, no solo los que hablan gallego. En cualquier caso me alegro de que se esté trabajando ya en la versión en castellano.
          Por último, muy bueno el final de su mensaje. El “y tú más” es una falacia lógica que no debe usarse en una discusión, solo se lo recuerdo.”

          Espero que haya entendido el por qué resulta tan incómodo.

          • Curioso que califiques de falaz tu propia lógica, que fue lo que me limité a usar. Y que tú puedas calificar a toda una plataforma de más de 40 organizaciones, con sus respectivos miembros, de “nacionalistas gallegos”, mientras que si yo digo que tú muestras ideas propias del nacionalismo español, lo consideres una “descalificación”. Veo que no solo no entiendes ni una palabra de gallego sino que tampoco entiendes la “retranca” gallega ;-)

          • Señor Rivera:
            soy madrileña castiza, de Carabanchel para más señas y no he tenido el menor problema para comprender lo que me piden que defienda y porqué. Donde sí tengo problemas es para entender su actitud y la de alguno más en su enfasis y cabezonería por menospreciar a quienes solidariamente luchan por un mundo mejor. Parece que todos y todas fueramos cortitas de mollera para no comprender la nota sobre las “fumigacións”… Aqui parece que molesta cualquier menudez más que el envenenamiento de la población, los rios, los cultivos… en fin, que tengo 71 años y sin bachillerato y va a resultar que entiendo mejor que usted lo que me cuentan estos gallegos…!!!
            Un poco de coherencia, por favor.

          • ¡Que ha apoyado la petición! Que es lo que importa… Y que lo que pide es que se escriba de manera que lo lean los más posible para recavar más apoyos…Todo lo demás es como de neuróticos obsesivos.
            ¡ No a las fumigaciones, sí a las abejas!

          • Si quieres que estè de acuerdo contigo en algo que me comunicas, creo que es de sentido común que te entienda, sino como vamos a entendernos. Como creo que es de perogrullo, si no lo habeis hecho es por alguna razón. Piémsalo. Por cierto me dais la posibilidad del inglés..

        • Julio, este conflito que montaches é gratuíto. Poderías telo evitado suxerindo simplemente que deberían poñer tamén unha versión en castelán para os que votan dende fóra de Galicia en vez de acusar. Mira que era fácil.
          Lin a túa mensaxe en catalá e non me supuxo ningún sufrimento. Non sei catalá, pero por escrito enténdese bastante ben e gústame aprender cousas novas.

      • Señor Gestor:
        Sinceramente, creo que su respuesta es inapropiada y, desde luego, su actitud restará apoyos a esta iniciativa, a la cual, al igual que el Sr. Rivera al que Vd. contesta, yo también he apoyado.
        Se nos pide ahora que ayudemos a difundirla entre nuestros conocidos. Creo que no les cuesta nada ponerla también en castellano (aunque no sea “su” idioma) para que pueda llegar a un mayor número de personas (es la segunda lengua más hablada en el mundo) y conseguir el objetivo que todos deseamos que se alcance.
        Atentamente.

      • Tienes razón. Soy catalán, entiendo por supuesto el catalán, por supuesto el castellano, y el gallego me es muy fácil de entender. ¡Que todas vienen del latín, carallo!.
        No he tenido ni tengo problema, ya que para escribir estas líneas he tenido que leer “nome”, “enderezo electrónico”, “enviar o comentario”, etc.
        Mucha intransigencia y nacionalismo absurdo veo. Nuestro país es rico por su diversidad de lenguas entre otras cosas, y ha sido un placer encontrarme un texto en gallego, nunca un problema.
        Un abrazo desde Catalunya.

      • Todo es cuestión de buena voluntad y de querer entender lo que se dice, y lo bueno es que lo entienden pero todavía hay quien se dedica a chinchar y a buscar polémicas. Una verdadera pena.
        Saludos cordiales y adelante con la campaña antifumigación, teneis todo mi apoyo.

        • Hola soy Venezolana pero de padres Espanoles y la verdad no me importan las nacionalidades el mundo es uno solo y todos vivimos en el respetemoslo y una abeja que Dios nos dio tenemos que cuidarla basta de matar ayudemos a que todos vivamos en armonia los apoyare siempre gracias por todo lo que hacen

    • si si, es que el gallego debe ser más o menos como el rumano…a ver si dejamos de decir más tonterias que estamos en la era de internet y los traductores asi que no me vengas con gaitas….non sei quén sera peor se o das abellas ou ver estas parvadas a diario…

    • No puedo creer lo que leo. ¿Quién no puede entender el texto en gallego? Realmente son ganas de quejarse por quejarse. Me parece lógico que la petición esté en gallego, ya que es una petición que se va a presentar a la Xunta. El gallego es una lengua románica y con un poco de buena voluntad se entiende perfectamente lo que se firma. ¡Qué desperdicio de oportunidades de aprender las otras lenguas oficiales del estado! Quanta intransigència! I t’ho podria haver escrit tot en català. Quina llàstima d’oportunitat d’aprendre desaprofitada! Si cadascú fes servir la seva llengua quan es comunica per mitjà d’un bloc, forum o cosa semblant, tots plegats ens enriquiríem. Però hi ha gent tan estreta de mires!!!

    • Voy a responderle en dos lineas (no merece más y este no es el lugar para discutir sobre esto).
      Los españoles como usted hacen que España sea como es y lo que es. A este pais le doy un poco más de vida que a las abejas, pero no mucho más.
      PD: como esto no es Suiza, le he respondido en su lengua. Lengua que yo aprendí en la escuela (materia obligatoria) a la espera que ustedes aprendan algún día la mía. Pero para entonces ya será demasiado tarde. Intentem, aleshores, salvar, almenys, les abelles gallegues.
      Por cierto: no soy gallego pero he entendido perfectamente el lenguaje. Seremos los catalanes “superdotados” lingüísticamente? Ai mare…

    • Rivera, es muy sencillito, ¿sabe? Resulta que en este país tenemos cuatro lenguas -cada una con sus dialectos, eso también-, que son, o a saber, gallego, catalán y castellano, románicas, más el euskera o vascuence, que no lo es. Como sin duda sabe -se le ve instruido-, románicas significa “que son latín” evolucionado, es decir, que le escribo a usted en latín sí escribo castellano, como en este momento, máis se lle escribo galego da nosa terra meiga, da que marchei no seu día chorando, tamén é latín agora, però si finalitzo aquestes línies en català -visc a València-, segueixo escrivint en llatí. En fin, aquí mismo también hay gente como usted, de la que “exige que se hable cristiano” (viejo), pero va a ser que no, ¿entende o que quero dicirlle? Pois iso, recordos da miña parte na casa toda, e bicos para a boa gente que fala a lingua dos pais. P.S. Ah, se me olvidaba. Todos mis amigos valencianos entendieron. Y firmaron, claro.

    • Se querer defender o teu dereito a comer é ser nacionalista… bieito sexa ese nacionalismo!
      Se por xente coma ti fora habíamos morrer todos coa fame neste país ou emigrar á túa terra a mendigar por un traballo de merda!
      (Espero que cando menos entendas as palabras DEFENDER, COMER, EMIGRAR e MENDIGAR.)

    • Pero bueno!
      los nacionalista españoles estais siempre con lo mismo ; en el estado español cohexisten mal que os pesen cuatro lenguas, por si no lo sabias: Galelo, Esukera, català y castellano y lo mas logico si este escrito se entrega en Galiza (o Galicia) es que se entregue en esta lengua, algunas cosas no las he entendido bien, pero pones el traductor de tu ordenador y listos, quando se quieren poner pegas a todo, se encuentran, y la verdad España es mucho mejor y mas grande cuando se respetan sus peculiaridades!.

    • Totalmente de acuerdo, yo hablo gallego, soy gallega, pero no diré lo que me parece que en un medio como Internet se use el gallego pidiendo a todo un pais y al mundo un favor evitando la lengua común. Por ese camino no se va muy lejos. ¿Desde cuando se habla el inglés en España?
      Yo firmé porque la naturaleza no tiene pais ni bandera, pero los humanos siempre liándola

    • Acabo de caer en la cuenta. Julio Rivera comienza su crítica basándola en un dato erróneo:

      Veo aquí una cierta y absurda mala decisión. Ustedes piden firmas de toda España, ¿correcto? (de hecho yo mismo ya firmé la petición cuando estaba en Actuable). Siendo una petición enfocada a actuar en Galicia me parece lógico que esté escrita en gallego. ¿Pero a nadie se le ha pasado por la cabeza que cualquier español que no viva en Galicia no entenderá ni una palabra y podría querer leerla en castellano?

      La petición está única y exclusivamente escrita en castellano, como cualquiera puede ver en: http://www.change.org/es/peticiones/salvemos-las-abejas-de-galicia-queremosabellas

      Yo no sé por qué pensé que se refería al web. Creo que tener el web (de momento) en gallego (y un breve texto en inglés) y la campaña de firmas online en castellano, demuestra que nos hemos preocupado por llegar al máximo número de personas… en su idioma. Ojalá tengamos más colaboraciones que nos permitan añadir más idiomas y llegar a más gente… Pero lanzando acusaciones falsas solo hacemos perder el tiempo que deberíamos emplear en expandir y consolidar esta lucha por la defensa de Galicia. Gracias de corazón a todos los que nos estáis apoyando desde el exterior, sea cual sea vuestro idioma y nacionalidad :-)

    • Me parece muy bien tu planteamiento, pero la ecología también es la madre de la diversidad cultural, afortunadamente. Nunca es tarde para aprender idiomas, así que los gallegos, catalanes y vascos, de manera altruísta, nos están marcando el camino y abriendo un poquito la mente. No obstante, el gallego y el catalán se entienden perfectamente por castellanos sin prejuicios. Lo importante es evitar más contaminación. Gracias y No a la Fumigación!

      • Se entiende de sobra, aunque la educación no está de más y la media hora de más que se emplearía en poner el texto en otro idioma alguien no se la ha tomado, es cuestión de educación y de hacer las cosas bien, entiendo el gallego escrito pero es lo mismito que cuando alguien se pone a hablar en un idioma que no conoces dentro del grupo con el que tú estás conversando.
        Así que dejémonos de juzgar con doble rasero a los que piden que se ponga en castellano que los que tienen idioma propio en su comunidad luego dan palos a cualquier mensaje no escrito en las dos lenguas oficiales, o más bien al que no está escrito en “su” lengua, porque al revés no importa… véase el sesgo.
        Y a todo esto seguimos siendo los imbéciles que tienen inquietudes porque las cosas vayan a mejor pero nos empantanamos siempre en estos debates estériles que ya se han hecho un millón de veces para llegar a ninguna conclusión útil. Y las abejas palmando. Luego ya veremos que bien todas las partes practicando el canibalismo en un planeta muerto con sus lenguas vivísimas.

    • CREO QUE ENTENDECHES O QUE SE PIDE NOM??? SALVAR AS ABELLAS PORQUE VAN FUMIGAR CON UM VEVENO NOM?? POIS XA ESTA… NOM VOLVAMOS O DE SEMPRE… PORQUE SI A MIM ME CHEGA EN CATALAN OU EN EUSKERA UNHA PETICION DE AXUDA CON QUE SOLO ENTENDA O ESENCIAL.. O BASICO E O MAIS IMPORTANTE POIS PARA MIN XA ESTA… O QUE IMPORTA E POLO QUE SE ESTA LOITANDO.. NOM O IDIOMA NO QUE SE ESCRIBE… CUANDO SE QUERE AXUDAR O IDIOMA E UNIVERSAL… PORQUE SI EU FOSSE MUDA E TE ATOPO POLA RUA E CHE PIDO AXUDA… QUE PASA?? COMO NOM ME ENTENDES VAS PASAR DE MIN?? VASME DECLARAR NACIONALISTA POR NOM FALAR O TEU IDIOMA??¡¡¡ BASTA XA¡¡¡ SE OS ESPANHOIS SODES MAIS NACIONALISTAS QUE TODOS NOS XUNTOS.. PORQUE SEMPRE TEM QUE VALER O VOSSO SEMPRE TEM QUE SER NO VOSSO IDIOMA… ORA BE,,, OU NACIONALISTAS OU PARVOS UNHA DE DUAS… PORQUE NOM ENTENDER OU DECIR QUE NOM ENTENDES. EM FIM……..

  3. se debería de separar totalmente la política, del Medio Ambiente, y todas las acciones que se quisieran contemplar deberían ser debatidas por la comunidad afectada, y no por los intereses de siempre, que nos están llevando a la propia autoliquidación

  4. ¿En pleno siglo XXI no saben usar otros productos que no sean toxicos? Hay que empezar a ser respetuoso con el medio ambiente. Las abejas nos dan lo mejor de ellas mismas: La miel, y la queremos saludable no llena de pesticidas y toxicos. Quizás se debería estudiar ponerles una demanda judicial por ir contra la salud pública.

  5. Lo que hay que fumigar con un plaguicida especifico contra los malos politicos -embaucadores mentirosos y chorizos, son los edificios gubernamentales y consistoriales, para eliminar de una vez la clase politica tan mala que tenemos en este pais, Pero la naturaleza dejadla en paz.

  6. Por favor no hechen mas pesticidas al ambiente,ya tenemos bastante,dependemos mucho de las abejas.Gracias.

  7. No tengo nada contra el gallego, catalán, valenciano, mallorquín, bable, eusquera, aragonés, aranés o Matallanense, pero solamente contesto lo que se escribe en español. I’m sorry

    • Monsieur Arias,

      je ne suis pas espagnol, je suis breton, de la Bretagne française et je tr’es bien compris la situation des abeilles en Galiza que c’est la même que chez moi, et peut etre dans la plupart du monde. Et c’est pour cette raison que je mis ma signature. Sans problemes de langues superieures.

      Ca même si on a l’intention positive on peut traduire dans le google. Est-ce que vous avez compris monsieur?
      avec plaisir, Erwan Ar Bihan

      NON ÁS FUMIGACIÓNS!!!

      • Creo q unificar fuerzas en lo q nos une más q en lo q nos diferencia, a mi manera d ver, es más constructivo, eficaz e inteligente.
        Para buen entendedor,
        la palabra no es lo q importa, es la intención,
        X eso lo mismo da decir:
        NO A LAS FUMIGACIONES o AS FUMIGASIÓNS

    • Sr. Arias.
      no tiene Vd. nada contra esos idiomas y no contesta nada que no esté en castellano, sin embargo, MIENTE.
      Para poner una respuesta, ha tenido que entendérselas con el gallego, y no le ha costado nada; si el comunicado estuviese en Matallanense, creo que con este idioma se hubiese entendido también.
      No tiene Vd. nada contra los idiomas, pero si contra las gentes, verdad. SE LE VE LA COJERA.
      (Por cierto, no sé porqué Matallanense lo escribe con mayúsculas, y los demás no)

    • ¿”Catalán, valenciano y mallorquín”? Como si no fuera (o fuese) lo mismo. Que se te ve el plumero, vaya.

      ¡Venga, a salvar abejas, que es de lo que se trata aquí!

  8. Para cuando los politicos dejaran de plegarse de una vez por todas a los interesas de unos pocos y trabajen por el bien comun de todas las personas y del planeta.
    Para cuando los gobernantes de este planeta se despojaran del egoismo y la ineptitud que les invade.Espero y deseo que los habitantes de este planeta aumenten pronto su evolucion espiritual y se abra ante nosotros una verdadera edad dorada.

  9. Firmé la petición en su día y me reitero en mi firma. Las veces que se haga y todo cuanto se haga en defensa de los animales nunca será demasiado.

  10. Lo que parece muy triste es que el ser humano hasta queriendo hacer una buena acción termine discutiendo, por lo visto estamos tod@s tan heridos que vivimos continuamente a la defensiva. es desmoralizante, leer la queja y la respuesta, es verdad que si uno quiere dirigirse a más cantidad de gente con la intensión de frenar una injusticia, si tiene la suerte de ser bilingue, se exprese en la que le entiendan la mayoría de las personas, gallegos incluidos, que conocen las dos lenguas, por que aunque se entiendan la mayoría de las palabras, alguien puede dejar de firmar solo por que no entiende alguna parte y una firma y un apoyo es algo muy serio. Creo que galicia es una tierra muy querida por toda españa y para todo el mundo que en muchas ocasiones se han solidarizado con esa autonomia, como los gallegos con el resto del pais. Menos enfrentamientos y más comprensión y entendimiento y salvemos a las abejas que es lo que ahora nos ocupa y sintamonos bien por eso que es lo que ahora nos ocupa. Hay que ir poco a poco.

  11. Tenéis todo mi apoyo y mi firma, por supuesto, y he entendido muy bien el texto… pero estoy de acuerdo en que se debería presentar también en castellano. No me parecería bien que una campaña tan justa, perdiera una sola firma por una razón tan simple.

  12. Señor Xestor… perdone que me entrometa, pero debiera usted no hablar así a la gente que le ha ayudado. Lo digo por la respuesta de arriba a Julio Rivera. Y así como se ha dignado contestarle de forma personal en Castellano, también podría haber puesto este manifiesto en todos los idiomas posibles, incluído el catalán. Porque se trata de difundir la petición, no de hacer política lingüística sea la que sea.
    Sepa también que debería asumir la discrepancia y la diversidad de opinión, pues también usted se delata como radical.
    Mire lo que le digo, he firmado para salvar las abejas hablen gallego, chino o español. Para mi la naturaleza está muy por encima de usted, de sus aparentes ideas nacionalistas, y de las que van un poco más allá pra radicalizarlas.
    Intente en adelante, practicar un poco más la aceptación, más si cabe con quien le ofrece su ayuda desinteresada, y si no lo quiere hacer por usted, hágalo entonces por las idea de salvar a las abejas que defiende aquí.
    Si la ayuda que pedía era de la gente maravillosa de Galicia (a la cual tengo un cariño poderoso), haberlo dicho. Pero no responda mal a la gente, aún si no le gustan sus opiniones o comentarios, porque despues de todo, debería estar solo agradecido.
    Kufanya vizuri (Se lo escribo en Swahili que también es un idioma y se puede entender. Si quiere, tradúzcalo por su cuenta)

    • Creo que una breve contestación en castellano lleva bastante menos tiempo que poner el manifiesto en todos (!!!) los idiomas posibles, incluido el catalán. El mismo tiempo podría haber empleado, o seguramente, mucho menos, el susodicho en usar un traductor online para pasar el texto a castellano y así entender alguna palabra. Yo no lo he hecho porque no es mi función, y hay otros compañeros encargados de las traducciones. ¿Por qué en lugar de criticar no ayudamos y contribuimos con una traducción?… digo yo. Sería de más utilidad para los objetivos que perseguimos. Quizás a ese señor le interesa más montar una polémica gratuita que el destino de las abejas de este país. Muy triste.

      • Pues a fe que lo de la polémica gratuita lo ha logrado (aunque por lo leído dudo que fuera su pretensión), pero no por lo que él ha dicho, sino porque usted le ha entrado al trapo. Realmente muy triste, diga usted que sí. Porque aquí lo importante son las abejas y si los mismos que organizan la petición se dejan ir por estos otros debates (que seguramente si pudieran hablar cara a cara descubrirían que no existen tantas diferencias) perdemos el camino.
        No estaría de más reconocer los errores de ambos lados, en lugar de tirar de coros de partidarios (siempre prestos a llevar el tema por otros derroteros y hacer un flaco favor a la causa) de Argentina, Benidorm o las Islas Kuriles, y volver al problema que de verdad importa. Pero cuidado, que ahora este error bien pudiera comprometer la causa. Por su culpa yo ya he tenido problemas con amistades que supuestamente iban a firmar (afortunadamente muy pocas… pero…).

  13. Muy positivo esta iniciativa, vale la pena nuestra unión y nuestro apoyo a
    toda persona que pueda hacer algo por proteger esta naturaleza que nos
    esta tocando vivir, Saludos desde “teruel existe”

  14. Soy de Mones -Petin Valdeorras y cada año es ms dificil conseguir miel y lo peor será, como queremos que florezcan los campos , ya cada dia Galicia es más como el sur de España ARIDA Y MONTES QUEMADOS. mi madre llora cuando llega y ve los montes y recuerda lo bello que eran los Monte cuando pequeña.
    Que lastima ya no es lo que fue en su dia, ya no llueve, como antes.

  15. Por favor, no fumigar!! Si ya se sabe que con esta fumigación se matan a tantas abejas y ya sabemos que están en peligro de extinción, está claro, no?? NO A LAS FUMIGACIONES!!

  16. Un poco de cordura sentido común ya que si no la Xunta creara el nuevo oficio de polinizador manual.
    Sugerencia lean “Generación A”, que es una novela y hasta un tonto lo entiende…lo cogen?!

  17. Señor Rivera. Señor Muñoz, señor Salvi y al resto de l@s personas que además de apoyar les molesta que esta petición se haga solo en gallego:

    Yo soy argentino. He entendido perfectamente la nobleza de la acción y la he apoyado al igual que mi familia y la he reenviado a amigos de muchos países en los cinco continentes. Quien tiene buena fé la comprende perfectamente, quien es cerrado y solo piensa en la puerta de su casa seguro que no lo entenderá, ni siquiera en el idioma de su escuela. También he comprendido perfectamente el catalán que escribe el señor Rivera, porque es muy cercano a mi castellano. Es decir que si el problema de ustedes es que les escriban en el idioma de su provincia, su espíritu es realmente paupérrimo, triste e ignorante de la verdadera lucha que tenemos por delante. Se trata de la salud de todos, del futuro de sus hijos y nietos, de que no queda casi tiempo para involucionar los desastres ecológicos que nos están destruyendo el hábitat. Es demasiado grave como para que vengan a exigir cada uno su caramelito preferido…
    El pataleo y la amenaza ante una exposición tan simple y clara en idioma gallego del problema de las abejas me da que pensar sobre quien protesta. Señores necesitan un poco de humildad.

    Ahora entiendo lo que significa ser un nacionalista español o un nacionalista gallego o catalán o de cualquier minoria… los diferencia la intransigencia del que sigue valorando su poder mayoritario sobre la buena fe de esas minorias… Estoy asombrado con el talante de algunos de ustedes. Y les digo más, si en su firma llegara la oportunidad de cambiar el mundo tengo claro que no sería posible, valorarían mas la fachada que el contenido… y a esto se le llama chantaje señor ANTONIO ARIAS… que sí, que aunque lo niegue se sobreentiende a las claras que usted tiene mucho contra las minorias y no solo de la península Ibérica, por lo que veo, sino contra las de todo el planeta…

    Reitero, no lo comprende quien no quiere comprender. Y apoyen a las abejas –que no entienden de sus ínfulas maniáticas– que nos dan la vida sin preguntar y solo prevalece su instinto en el derecho a vivir en armonia con la naturaleza.

    • ¡Bravo! Menos mal que nos queda Argentina.

      Curioso que mientras que cuando se publica algo solo en gallego, siempre tenga que saltar algún impresentable a quejarse de que no entiende y que se lo pongan en castellano, mientras que cuando se publica solo en castellano… ¿dónde están estos defensores del multilinguismo para protestar? ¡Cuánta hipocresía!

      • No es el qué, es el cómo. Posiblemente el señor Rivera se haya sobrepasado en el tono, pero los administradores debieron tener más cabeza al responderle y no contestar a su agresividad con la ofensa. Uno llega a pensar que en lugar de pretender salvar a las abejas hay otra cosa bien diferente detrás.
        (Disculpad mis posibles errores porque el castellano tampoco es mi lengua).

    • “Ahora entiendo lo que significa ser un nacionalista español o un nacionalista gallego o catalán o de cualquier minoria… los diferencia la intransigencia del que sigue valorando su poder mayoritario sobre la buena fe de esas minorias…”

      Esto no siempre es así, es mas, me parece demasiado ingenuo… en lo demás creo estar de acuerdo y me parece bien que el texto esté en gallego (soy del sur) una pena que los nazionalistas gallegos, españoles, catalanes, etc… tiendan al ser tan oportunistas y acaben estropeandolo todo. Firmaré de nuevo, a ver si podemos evitar que las abejas mueran, aunque he de reconocer que tambien firmaria por el extermino de los nazionalistas… gallegos, españoles, argentinos, uruguayos mexicanos, valencianos, portugueses, andaluces, alemanes, congoleños, chinos… bueno, hay muchos, seguro que me dejo alguno.

  18. Si una abeja pica , es porque está defendiendeo su entorno y su especie … los humanos somos los unicos que matamos por placer o por cualquier pendejada ; de acuerdo con lo que veo ,estamos eredados en discuciones bizantinas o lo que aqui en Colombia llama os en algun tiempo la patria boba , lo cual cual nos retrazó mil años en nuestra evolución . Si las abejas van a permanecer por nuestras acciones a su favor , yá perdieron el año.
    Un borracho perdido llevando a otro borracho perdido.

  19. Paren las fumigaciones sobre seres inocentes, aplíquenlas en los gobernantes asi no nos sacan más dinero ni nos malvenden la salud y la educación.

  20. Es una barbaridad fumigar los campos donde trabajan y polinizan nuestras abejas, cuyo relevante papel que juegan en el ecosistema nadie pone en tela de juicio. Habría que encausar y sancionar a los que permiten esas prácticas impropias en estos tiempos.
    Por favor,,, que paren esas fumigaciones por el bien de todos.

  21. Sin abejas este mundo se va al carajo,solo ellas consiguen que nos de la miel que es muy importante para el bien estar y la salude del cuerpo humano

  22. Creo que a mellor contestación ao Sr. Rivera a están a dar os milleiros de españois, arxentinos etc. que están ofrecendo o seu apoio, e aos que lles importa un carallo en que idioma estea escrito o pedido de auxilio cando o que está en xogo é a vida de tantas persoas. Porque non falamos duns milleiros de colmeas: falamos do dereito dos galegos a poder alimentarse. Recomendo a lectura deste artigo: http://vesperadenada.org/2012/04/16/para-que-os-eucaliptos-vivan-a-xunta-e-os-empresarios-do-papel-decretan-a-morte-da-nosa-agricultura/

    Isto é demasiado serio como para facer caso a estas tristísimas provocacións. Recomendo non lles darmos de comer aos “trolls” http://gl.wikipedia.org/wiki/Troll_%28Internet%29

  23. NO FUMIGUEN NO MATEN A LAS ABEJAS Y TODO LO DEMÁS QUE PUEDEN MATAR CON ESE VENEEEEEEEEEEEENOOOOOOOOOOOOOO
    NO FUMIGUEN NO FUMIGUEN NO NO NOOOOOOOOOO SOY UNA ABEJA, ME ESTOY MURIENDO POR SUS FUMIGACIONES ASESIIIIIIIIIIIINOOOOOOOOOOOOOOS

  24. Un pobre y apresurado intento de traducción, aunque de sobra sepa que precisamente los catalanes -a los que pido disculpas por los errores inevitables- son los menos reaccios a querer entender cualquiera de las lenguas románicas de este país (el vascuence, o se aprende o no da:-)

    Representants de la Plataforma contra la fumigació – Per un futur sense pesticides lliuraran (al Registre de la Xunta de Galícia) aquest proper dilluns 21 de maig les signatures recollides fins ara en la campanya en línia contra les fumigacions que pretén autoritzar la Xunta de Galícia i que promou l’associació de productors de ASPAPEL paper. La campanya va ser posada en marxa el 16 d’abril per una de les persones que dies després promouria la constitució de la Plataforma, integrada en l’actualitat per unes 40 organitzacions de Galícia i fins i tot exteriors, i recolzada també per diverses organitzacions polítiques gallegues.

    El comptador de signatures visible a Change.org en aquest moment (dissabte 19 a les 10:30 hores) supera les 85.000, després de diversos balls de xifres, produïts per problemes tècnics ocorreguts per la integració a la plataforma Actuable, en la qual inicialment va a ser creada. Aquests problemes van portar a que marqués en un moment donat una xifra superior a les 150.000, que no es corresponia amb la xifra de suports realment recollits.

    No obstant això, la Plataforma considera la xifra de suports real indicada actualment més que suficient per fer-la arribar a les autoritats gallegues, responsables d’autoritzar o no, la massiva fumigació aèria que prepara ASPAPEL en bona part del país (entitat que presumeix falsament de produir de manera sostenible) i que, de fet, han començat ja a realitzar en alguns punts per altres mitjans més ocults a la vista de la població. Hi ha altres mitjans per combatre el problema que afecta els monocultius d’eucaliptus, tot i les mentides d’ENCE (entitat gallega que actualment presideix ASPAPEL), i per tant no tolerarem que es tiri pesticida catalogat com a tòxic per la Unió Europea , contaminant la nostra aigües, muntanyes, fauna i flora, i condemnant a mort a les vitals abelles, element crític en els nostres ecosistemes i en la nostra agricultura.

    La Xunta de Galícia ha d’assumir el clamor popular que s’està alçant contra aquestes injustificables fumigacions. Ha de desautoritzar immediatament i apostar per altres mitjans no tòxics per a combatre les plagues, per així complir la llei i el seu deure de protecció del medi i la salut de tots els gallecs.

    Ajuda’ns a difondre aquesta notícia per aconseguir que més persones donin suport a aquesta petició i llançar un missatge encara més contundent als nostres governants. Envia per email, difon-a Facebook, Twitter i altres xarxes socials (hi ha botons sota i en l’encapçalament). Gràcies per unir-se a les gairebé 100.000 veus en contra de les fumigacions i per un present i un futur lliure de pesticides a la nostra terra!

    • Como catalán, douvos as grazas por esta iniciativa, pero insisto en que o problema non é o idioma, senón non ter un pouco de man esquerda con algunhas persoas susceptibles. Neste mundo non todos somos iguais e sempre convén gardar as formas.

  25. Lo mas importante es llegar a tener exito en el proposito de conseguir firmas y apoyo. Soy inglesa y sinceramente me da igual si la peticiones se presentan en gallego, castellano, catalan, chino, ruso etc. Todo esto debe de estar encima de nacionalidades o idiomas. Estamos intentando crear un mundo mejor y mas justo no? Bueno asi lo entiendo yo. ¡Salvemos las abejas!

  26. Por amable indicación dunha das usuarias de Change, vimos de poñer máis claro onde se pode asinar aínda a petición. Grazas!

  27. Les molesta todo lo que está vivo. Me pregunto si no toman miel,,entre otras preguntas claro!!!!.
    Que dejen de echar porquerías a nuestra Naturaleza. Que fumiguen sus casas que seguro falta les hace.
    Muchas gracias chicos
    mar carmen

  28. Vexo, nestas fumigacións, o pago dalgún favor político, doutra maneira sería de persóas moi curtas de mente fumigar con productos tóxicos o monte causando un dano terminal na flora e fauna do país galego. Protexan o seu país que para iso os puxeron a gobernar. Fumigar é continuar a súa destrucción, ¿ou inde lles parece pouco a queima dos montes?

  29. Pero vamos a ver por Dios……aquí las únicas protagonistas son LAS ABEJAS y son a las que tenemos que salvar, narices, parece que muy poca gente sabe la GRAN LABOR QUE HACEN. Dejaos ya de tanto politiqueo, que aquí no viene a cuento.

  30. las abejas son una parte muy importante para la conservación del ecosistema y seria un asesinato para todos en general procesar su extinción, estoy totalmente en desacuerdo ante esa actitud, si es importante mi opinión y firma ante ustedes la tienen. Hemos de salvar al planeta es lo único que nos queda.

  31. La supervivencia de las abejas es la del hombre.No a las fumigaciones exterminadoras de abejas!.¿Son los nacionalismos sostenibles economicamente?.Viva a republica constituyente de Tresanquelos!

  32. Pingback: Este lunes entregamos las firmas en la Xunta contra las fumigaciones: ayúdanos a llegar a 100.000!

  33. ¿Fumigar a las abejas? ¿cual es el delito que han cometido?
    ¡¡Fabricar miel!! la principal y más importante.
    Los insectos son “una prioridad para conservar el ecosistema”
    ¿Cuesta mucho trabajo buscar otras alternativas que no resulten tan drasticas y catastroficas?
    ¡¡sigamos luchando por las abejas!!
    ANA

  34. Parar las fumigaciones, nos estamos quedando sin abejas por varias causas.
    No añadais una más.

  35. Hola a todos,

    Dos cosas:
    1) Estoy de acuerdo con algunas opiniones anteriores en las que se dice que se debería poner el texto en castellano. Y ojo, no creo que detrás de que se haya escrito en gallego y no en español haya intereses nacionalistas ni nada por estilo; simplemente digo que considero que puesto que el número de hispanoparlantes es bastante superior al de hablantes de gallego, debería ponerse en ambos idiomas para llegar al mayor número posible de personas.
    2) Hace unos diez días decidí remitirles el enlace para firmar esta petición a dos chicas gallegas que conozco (una de Pontevedra, la otra de Marín). Increíblemente, a día de hoy ninguna de esas dos personas ha firmado ni le ha hecho llegar esta petición a sus allegados; lo que quiero decir con esto es que si al final se llevan a cabo las fumigaciones y se produce un desastre ecológico, lo siento mucho pero algunos gallegos van a recibir lo que se merecen. No obstante, espero que se pueda parar esto, de forma que no paguen todos los gallegos (y en definitiva, todos los españoles) por la estupidez de unos pocos a los que parece que no les importa para nada el medio ambiente de la tierra en la que se criaron.

    Saludos.

  36. Apoyé, como el señor Rivera, la petición en Actuable y como él me ha sorprendido que en ningún momento se haya hecho un esfuerzo por llegar, de verdad, al corazón de quienes no son gallegoparlantes. Así es muy difícil lograr el apoyo de los que no conocen el problema con anterioridad. De hecho he tenido que escuchar, de buenos amigos, algunas afirmaciones, a este respecto, bastante menos amigables que las que les refería el señor Rivera. Posiblemente este señor, al referir lo que es obvio, haya sido muy agresivo, pero relean su respuesta y verán que ustedes, lejos de rebajar esa tensión, han seguido aumentando la tensión sobrepasando las líneas de la ofensa. Para todos aquellos que voluntariamente colaboramos en la medida de lo posible apoyando causas para proteger nuestro planeta, nos descorazonan sumamente estas actitudes de quienes pretenden reclamar nuestro apoyo, ya que vemos como este tipo de iniciativas tan necesarias sufren un notable desgaste que perjudica a otras futuras causas.
    Sabemos que no se puede ganar siempre, pero esto de mermar de entrada los esfuerzos presentes y futuros, es algo muy triste.
    Dicho esto quedo dispuesto a colaborar en futuras causas que espero más amigables para todos.

  37. Si la campaña estuviera también en castellano,quizás podríais llegar a mas personas,porque yo no soy de Galicia y no se galego y queria leer el manifiesto y no he entendido nada….

    • pues yo tampoco sé gallego y he entendido todo y no soy especial es que no es tan distinto y con un poco de interés se entiende igual que el catalán. disculpa

  38. Soy española y como tal tengo la obligación de entender la lengua de mi país.
    Desconozco la lengua gallega.
    Bastante sufro día a día con las imposiciones de mis vecinos para que ahora vengáis a pedir mi apoyo y no tengáis el más mínimo respeto para las personas que somos españolas.
    No se os ha ocurrido pensar que hay muchísimas personas (yo entre ellas) que desconocemos totalmente la lengua gallega??

    • ERES TONTO-A? Pues no es tan difícil, hija-o lo que seas, estamos hablando de venenos contra las abejas y hay que luchar para terminar con su utilización, sino él terminará con las abellas. Has entendido? ah y soy de zamora

    • disculpa el anterior comentario por lo de tonta es que me parece ridículo que con el tema importante que tenemos te pongas a hablar del idioma, retiro lo de tonta.

    • Esta no es la cuestión la lengua gallega es tan española como la castellana y nadie tiene la obligación ni de conocer ni de ignorar ninguna de ellas. Eso son meros apuntes que alguien puso en algún papel de curso legal, pero que no se atiene a la realidad. De todas formas esa sigue sin ser las cuestión. Lo importante aquí son las abejas y no enfadarse por los gustos o los conocimientos de cada uno.
      Hay que tener en cuenta que lo que está ocurriendo ahora en Galicia puede ocurrir en el futuro (o puede que en el presente) en muchos otros lugares. Las abejas son necesarias para la supervivencia humana, pero algunos han pensado que sin ellas, tal vez, podrían endosarnos determinados vegetales transgénicos que no necesitan de polinización, pero tienen carísimas patentes.

  39. Me alegro de que las abejas no sepan de idiomas,nacionalidades,politica,madera,fumigaciones y otras tantas cosas que “entendemos” los humanos,no se si por ello ellas serán mas felices,pero por lo menos dicen menos tonterias que nosotros.Hace dias conocí la noticia y hoy he recibido este correo,como hombre de buena fe,creo que esta es una causa justa,no solo para las abejas,por eso firmo.Por cierto los idiomas nos ayudan a comunicarnos mejor y cuando alguno no lo entiendo,lo traduzco con Google por ejemplo y estoy de lo mas contento,no hay problemas,mas que donde uno los quiere encontrar y dos no discuten si uno no quiere ;-))

  40. Però que fem? o intentem salvar les abelles o estem fent política lingüística? no barregem siusplau!! jo no he tingut cap problema en llegir el gallèc i entendre que el que em diuent és que signem per salvar les abelles. El demés és aprofitar-se´n i pixar fòra de test.

  41. ¡BASTA DE ABUSOS Y DESTRUCCIÓN!
    ¡NO A LA FUMIGACIÓN DE LAS ABEJAS Y SÍ A LA DE LOS POLÍTICOS SIN ESCRÚPULOS Y A LA DE LOS ESPECULADORES FINANCIEROS PARA PODER SANEAR EL PAÍS!

  42. Si el comunicado es para españa porque lo ponen en gallego con opcion en ingles? .Vamos a ver, esto es un problema mundial señores o solo hay abejas en galicia y en Inglaterra y o no me he enterado .Menos mal que el comunicado era para españa si llega a ser mundial en que dialecto o idioma lo hubieran puesto en Suajili y en Ingles por ejemplo

  43. Soy gallego; hablo y escribo en la lengua de mis antepasados, que aprendí en la tripa de mi madre; soy mayor, de cuando las Escuelas Nacionales, de la leche en polvo y mantequilla del Plan Marshall. En el colegio llevé más de un cachete por hablar en GALLEGO; los pocos estudios que tengo por “imperativo legal” tuve que hacerlos en castellano. Creo que nunca debemos aceptar las imposiciones.
    “Cuando un monte se quema, algo suyo se quema…señor conde”: es un chiste de la Codorniz, si no recuerdo mal. Los señores condes y demás, se cansaron de plantar en sus montes EUCALIPTUS, que degradan y envenenan la capa de tierra fértil que la Naturaleza tardó cientos de millones de años en hacer, además de absorber el agua de nuestros manantiales. Ahora la misma NATURALEZA se le vuelve en contra, y, para seguir conservando su destructora economía, recurren al VENENO.
    Aceptémoslo; aplaudamos; ayudemos a destruírlo. Nuestros hijos, nuestros nietos… ¿NOS LO AGRADECERÁN?
    Escribo en castellano, NO EN ESPAÑOL, para que los Srs. “Rivera” no tengan disculpas de incomprensión.
    QUIEN RENIEGA DE SU LENGUA, RENIEGA DE SU TIERRA, DE SUS PADRES, DE SUS ANTEPASADOS. YO QUIERO A MI MADRE (94 años), AUNQUE SEA VIEJA Y FEA ( que, al igual que mi Tierra, no es ni lo uno ni lo otro.
    Saludiña, Liberdade e Natureza.

    • Muy emotivo. Nadie mejor que el que padece y tiene raices en su tierra para expresar su dolor a traves de el.
      Cuando he estado por Galicia lo que mas me ha dolido ver es esas bastas extensiones de Eucalipto. Es una tierra que me recuerda mucho a la mia (Euskal Herria), aqui tambien se ha plantado mucho Eucalipto, pero parece que ya se van concienciando del mal que han hecho. Un gran saludo.

      • Bai! Euskal Herria eta Galizia berdin bio-erregioa dira, eta horregatik halako arazoak dituzte (barkatu nire euskara!).

  44. No queremos que desaparezcan las abejas, son más importantes que muchas personas porque las necesitamos y sería una terrible tragedia que no se tuviera en cuenta y se fumigara este veneno que podría terminar con ellas, bastantes cosas de la madre naturaleza hemos destrozado por irresponsables y egoístas sin darnos cuenta que es peor para los humanos , como los bosques, el mar y los ríos, el ozono, etc, somos unos cenutrios Y tenemos que cambiar YA. NUNCA MAIS

  45. POR FAVOR, YA HAY TANTOS TROLLS EN ESTE FORO, QUE MÁS QUE UN FORO YA PARECE LA VERSION MODERNA Y ONLINE DE “DAVID EL GNOMO”… UN POCO DE HUMOR VIENE BIEN, PORQUE VIENDO LO QUE VAN A HACER CON LAS ABEJAS.., DAN GANAS DE LLORAR.., Y MÁS VIENDO ENFRENTADOS POR UN IDIOMA O DOS, A LOS QUE TIENEN IDÉNTICA SENSIBILIDAD…PORQUE SINO NO ESTARÍAN PERDIENDO EL TIEMPO AQUÍ… GRACIAS A TODOS POR EL APOYO…

  46. Señor Xestor, He firmado , he difundido en facebook, he animado a amigos y familiares a hacerlo e incluso he entrado en la página de la Xunta, tal como Vds. solicitaban, y he dejado innumerables mensajes. Todo para apoyar su lucha justa y salvar a las abejas pero…lamento decirle que siendo una aférrima defensora de la riqueza cultural que supone el gallego, el castellano, el catalán y el euskera siento que estoy totalmente de acuerdo con el Sr. Julio al considerar que hubiera sido más correcto por su parte o simplemente un acto de cortesía hacia todos los habitantes de la península Ibérica, que los comunicados publicados en internet, que tuviesen una difusión al margen de su Comunidad, fuesen publicados en Castellano que es el idioma oficial y el más hablado. Ya no se trata de si se entiende o no, haciendo un esfuerzo todos podemos entenderlo , pero no es esa la cuestión y lamento mucho, caballero, que Vd no se haya portado como tal, agradeciendo a Julio su sugerencia (aunque Vd. no la comparta) ya que él aporta un punto de vista que tal vez Vd. no haya discernido.Osea que hubiese sido más elegante darle las gracias por la colaboración y no enzarzarse en una tonta discusión. Lo lamento.

  47. Sinceramente, me cuesta mucho leer el gallego (aunque finalmente puedo), de hecho me ha costado un poco saber qué es “enderezo”. El catalán me cuesta más todavía y cuando voy a Portugal apenas me entero, pero la gente es muy amable y me hablan mucho en español. Nunca he traducido nada con google, supongo que si me pongo podría hacerlo. No he nacido con internet y me cuesta usarlo porque salen muchas cosas en inglés y está claro que los idiomas no son lo mío. He firmado la petición para salvar a las abejas porque venía en castellano y he entendido la importancia del problema, si hubiera venido en gallego no sé si le hubiera dedicado el tiempo necesario para leerla, depende de lo liada que estuviera. Puede que piensen que yo soy tonta, o simplemente que tengo dificultades con la linguística, pero incluso los tontos pueden firmar si no se lo ponen dificil. Cada uno que haga lo que le parezca. Eso sí: Sr. administrador de la página, creo que debería aprender algo de esta experiencia, al menos vd. que tiene responsabilidades.

  48. Solo se ha de informar uno un poco para saber que sin los insectos no seriamos capaces de sobrevivir. Y los polinizadores como son las abejas son parte importante del ecosistema. Si este tipo de acto atroz se repitiese por el planeta tendriamos los dias contados.
    Aparte estos productos quimicos no solo matan los insectos si no que envenenan el sustrato y ahi tambien hay mucha vida.
    Deben parar esto, es un acto vergonzante y que no les reporta ninguna buena reputacion.
    ¡¡¡STOP FUMIGACIONES!!!

  49. Por otra parte dire que me parece muy triste esos que vienen a “trollear” la buena causa ofendidos por el idioma. Bien lo habeis entendido, si no, no estariais aqui quejandoos.
    La soucion es muy facil: entrar, firmar de buena gana por la causa, o pasar de todo, no perder unos segundos en usar un traductor y no firmar. Pero no entrar a revolucionar el gallinero. Se firma o no y punto.
    Esta claro que o sois unos “trolls” con un claro proposito, o debeis vivir con mucha desazon de ver tanta multiculturalidad a vuestro alrededor, y esto os provoca un tremendo dolor “patrio”.

  50. Si acabamos con las abejas autoctonas y tenemos que importar la miel de dudoso origen y tratamiento por parte de los chinos estamos abocados a la más absoluta pobreza.

  51. Qué asquito de nacionalistas, señores que son las abejas las que preocupan, siempre dando la nota, para molestar. No tienen clase ni para eso, paletos.

  52. ¿DONDE ESTÁ MI COMENTARIO?. NO LO VEO.
    ERA MUY DURO? O SOLO PUBLICAIS LOS QUE FUMIGAIS ANTES.¡¡¡ ASÍ OS VÁ !!!.

  53. Es hora de reflexionar, salvemos a las abejas, sin ellas todo esta acabado de ellas dependemos alto alas fumigaciones y al OMG

  54. Adiante!! Salvemos as abellas.
    Endavant!! Salvem les abelles.
    Aurrera!! Erleak salba ditzagun.
    Adelante!! Salvemos a las abejas.

  55. Me parece una vergüenza que haya gente que no se preocupe más que de si misma y no se preocupe ni por los demás ni por el planeta.
    Estoy tan indignada con todos los problemas que hay en nuestro planeta y con toda la panda de sinvergüenzas que hay sueltos por el mundo que no quiero comentar nada. Lo siento.

  56. ¡Vale hombre!
    Sigamos sembrando divisiones,
    animando a peleas y guerras bobas,
    y desaprovechando oportunidades de
    SINCERA UNIÓN,
    Y SINCERO MUTUO ACUERDO.
    Que sigan maltratando a nuestra Tierra: COMUN Madre, AMABLE Madre…
    Y sigamos nosotros ¡también a juego!,
    con el mismo “estilo”, maltratándonos…
    ¡¡¡ Pero que petardos podemos ser !!!
    ¡¡¡ Que dormidos !!!
    ¡¡¡ Que manipulables !!!
    ¡¡¡ Que ignorantes !!!
    Si algunos quereis podemos seguir discutiendo…
    O es que soy un ingenuo…
    …haber si va a resultar que todo este rollo es a propósito para desanimar, desanimar, desanimar…
    Igual podríamos ser TODOS un poco mas listos que todo esto.

  57. Me parece que están destruyendo nuestro mundo solo por dinero, fama y demás; están pasando por alto que toda forma de vida tiene un proósito como el de las abejas y si las siguen matando se acaba parte de una cadena alimenticia y otras cosas mas por lo que estoy en apoyo para que no las sigan matando

  58. Temos que ter en en conta que a parte de que as abellas agora estan a tope de traballo polinizador,tamen temos entre outros seres da nosa tan dañada natureza a’s importantisimas aves en plena niñada , moitas delas, sobre todo rapaces ,criando en eucaliptos,non creo que as fumigacions lles faga ben,resumindo:so benefician a o empresario,a natureza e os que vivimos con e para ela saimos moi mal parados.A o final,vendo como funciona este pais ,por moita firma que axa,an facer o que lles pete. E ASI NOS VAI !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  59. Lo bueno para unos pocos puede ser perjudicial para muchos. ¿Puede el gobierno gobernar para todos?
    Salvemos a las abejas.

  60. Por dios, que paren ya de destruir nuestro planeta. Que nuestros nietos y sus nietos conozcan la miel y las abejas. Que a este paso nos vamos a cargar en 50 años lo que la humanidad no ha hecho en 5.000.000!

  61. Sorte!!, e que hoxe se atendan as peticións en contra desta destrucción do futuro da vida nos montes galegos, por favor. Pode desencadear nunha catástrofe para o danado sólo galaico, repercutirá en todo o ciclo bioecolóxico en pouco tempo(xa que nunca se tentou coidar, esta riqueza q temos), próximas colleitas estragadas, alimentos tóxicos, ríos contaminados, pérdidas de emprego, only eucagalipto é o que defende estos SRs da administración pública!. Este non é un comportamento digno pra alguén que está a traballar polo ben da vida das xentes dun territorio

  62. queria firmar y colaborar con vosotros pero la pagina se puede poner en ingles y no en español asi q… no puedo buscar donde se firma y demas. soy ecologista andaluz y no se ni gallego ni ingles. adios

  63. Que dejen de romper el equilibrio ecologico! En cuanto a la discusion q he leido sobre el idioma…a ver, soy un catalan castellanoparlante, he podido entender mas o menos el texto gallego, pero opino q si quereis captar firmas en toda España deberiais ponerlo en castellano. Ni po nacionalismo ni historias, simplemente por comodidad y porque si bien ya cuesta q la gente colabore en estas cosas, si encima no entiende bien lo q pone, la gente puede irse de la pagina y no firmar :)

  64. Soy italiana residente en España desde hace casi 20 años, así que ajena a cualquier nacionalismo. Y de verdad no entiendo que se pierda tiempo en discutir sobre el idioma, cuando para escribir tus datos y firmar pinchando con el ratón no necesitas diccionario alguno ni traductor de Google o parecido (no me vayan a acusar que hago publicidad a los de Google). Y es que mientras se discute si español, inglés o gallego (que por cierto se entiende bastante mejor que otras lenguas) la propuesta de esterminar las abejas sigue adelante. Pero hemos perdido el norte o qué???? Firmen y compartan, y si alguien tiene alguna duda seguro que los autores de esta plataforma estarán encantados de aclararla. Un saludo a todos.

  65. PRECAUCIONES DE EMPLEO Y DESTRUCCIÓN DE ENVASES

    Evitar la ingestión, inhalación y el contacto con la piel y ojos,.
    No comer, beber o fumar, durante la manipulación, preparación y aplicación del mismo.
    Usar guantes, botas, careta, antiparras y ropa adecuada durante la manipulación, preparación y aplicación del mismo.
    No pulverizar contra el viento, evitar la deriva
    No destapar los picos pulverizadores con la boca.
    Luego de la aplicación lavar con abundante agua y jabón todas las partes del cuerpo que hayan estado expuestas al producto.
    Lavar el equipo protector luego de cada aplicación
    lavar cuidadosamente los elementos empleados con el producto,
    No contaminar fuentes o corriente de agua con restos del producto o el lavado del equipo de aplicación.
    Guardar el producto en su envase original etiquetado, en lugar fresco y seco evitando la luz directa del sol
    Destruir los envases vacíos enterrandolos lejos de fuentes de agua.
    Prohíbense las aplicaciones terrestres mecanizadas de productos fitosanitarios en cultivos extensivos (cereales, oleaginosos y forrajeras) a una distancia inferior de 300 metros de cualquier, zona urbana o suburbana y centro poblado

    “Prohíbense las aplicaciones aéreas de productos fitosanitarios en todo tipo de cultivo a una distancia inferior a 500 metros de cualquier, zona urbana o suburbana y centro poblado.”
    1.Está Prohibida la aplicación aérea de productos fitosanitarios en todo tipo de cultivo, a una distancia inferior a 30 metros de corrientes naturales de agua (ríos, arroyos y cañadas) o fuentes superficiales (lagos, lagunas, represas y tajamares).
    2.Está Prohibida la aplicación terrestre de productos fitosanitarios con máquinas autopropulsadas o de arrastre en todo tipo de cultivos a una distancia inferior a 10 metros de cualquier corriente natural de agua o fuentes superficiales.
    3.Está Prohibido el llenado con agua de las maquinaria de aplicación directamente desde corrientes naturales de agua o fuentes superficiales, el cual deberá realizarse siempre mediante el uso de recipientes intermediarios.
    4.Será responsabilidad de los aplicadores de productos fitosanitarios el efectivo cumplimiento a las disposiciones establecidas en los numerales 1º, 2º y 3º de la presente resolución.
    5. Será responsabilidad de las empresas registrantes de productos fitosanitarios, adecuar los correspondientes textos de etiqueta de acuerdo a lo que se determine en aplicación de lo previsto en el numeral 4º.
    “Mantengase fuera del alcance de los niños, personas irresponsables y animales”
    “No almacene con alimentos, utensilios domésticos o vestimentas”

  66. Es una gran irresponsabilidad matar a las abejas, hacen miel y trasladan pólenes de una planta a otra que ayuda para que sean fecundas; por lo que, si es verdad, que está preparado un pesticida que las mata, habiendo otro que no, bien estaría no utilizarlo. Es algo de lógica aplastante y tendría que legislarse sobre el asunto, sino está ya en las leyes, para castigar debidamente a los infractores, e impedir tal delito ecológico.

  67. Como no pongamos freno a ésto nuestros nietos sabrán lo que es una abeja sólo si vuelven a emitir la serie Maya.

    • Es una gran irresponsabilidad matar a las abejas, hacen miel y trasladan pólenes de una planta a otra que ayuda para que sean fecundas; por lo que, si es verdad, que está preparado un pesticida que las mata, habiendo otro que no, bien estaría no utilizarlo. Es algo de lógica y tendría que legislarse sobre el asunto, sino está ya en las leyes, para castigar debidamente a los infractores, e impedir tal delito ecológico no permitamos, este horrendo crimen, con las abejas.

      Responder ↓

  68. Non as fumigacións. Queremos vivas ás abellas. Son vitais para toda a humanidade. FUMIGACIÓN NON, ABELLAS SÍ

  69. Ànimo con vuestra campaña, apoyo absoluto, las pequeñas iniciativas son importantes…Me ha encantado leerlo en gallego, de donde surge esta iniciativa!
    Algunos españoles monoligües tienen un problema y es que “no entienden”, ni los idiomas ni otras cosas, y entre todos los tenemos que aguantar, es como si tuvieran un cerebro chiquitito, chiquitito…y lo estrujan para sacar su negatividad que aflora por todas partes.
    M’agraden les abelles!

  70. Parabéns pola campaña. Animo e adiante, que tedes a 100.000 persoas da vosa parte. Non nos poden ignorar! Non deixaremos que despeguen os fumigadores. Vida para as abellas!

  71. EN MI PAIS CHILE YA HAY ESCASES DE ABEJA Y ES UN PROBLEMA MAYOR PORQUE NO HAY POLINIZACION POR LO TANTO YA HAY ESCASES DE FRUTAS Y DE ALGUNOS OTRAS COSAS ALIMENTICIAS QUE LA ABEJAS PROVEEN LA ESCACES DE ABEJAS TRAE HAMBRE LAS ABEJAS CUMPLEN UNA FUNCION DE PROVISION ALIMENTICIA AL HOMBRE SALVEN LAS ABEJAS POR FAVOR

  72. quieren matar la vida en el Planeta que es un SER VIVO!!!! nuestra única casa! busquen alternativas!

  73. hagamos una sopa transgenica y con pesticidas donde no se sépa el contenido . así no se sabrá quien es queén

  74. Pingback: Fumigación fatal (I) | Los Bloggers de Axena

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *

Podes utilizar estas etiquetas e atributos HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>